Москва и Московская область  
 

Занимательная этимология

28 февраля 2012 г.
Источник: edu-inform.ru
Занимательная этимология

Язык – это отражение истории народа от истоков до наших дней.  Изучать исторические реалии, закрепленные в языке, не только полезно для личного развития, но и крайне  увлекательно. Поскольку в этом году мы отмечаем памятную дату в истории нашей страны – 200-летие Отечественной войны 1812 года, то предлагаю рассмотреть некоторые слова, возникшие в русском языке в эту эпоху.

Зимой 1812 года разбитая французская армия отступала к границе Российской империи. Измученные, раздетые и голодные солдаты побирались по дорогам. Прося милостыню, они говорили: "Cher ami!" («Дорогой друг»), за что и были прозваны по созвучию «шаромыжниками». Соответственно – шаромыжник(или «шаромыга») – нищий, попрошайка.

Не все французы смогли добраться до Франции после поражения. Многих, взятых в плен, русские дворяне устраивали к себе на службу. Для работы в поле они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Когда помещик покупал мужиков для работ, французы их экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, говорили: «Сhantra pas» («К пению не годен» - "Шантра па"). Отсюда и слово «шантрапа», т.е. никчемный, ненадежный человек.

А есть еще одно слово, пришедшее к нам из той же эпохи наполеоновских войн - «шваль» (от франц. cheval (лошадь)). Во время отступления французов из России их лошади падали от усталости и голода, нередко гибли. Согласно этой версии, русские, слыша, как французы называют своих лошадей "шваль", решили, что это слово означает что-то «второсортное, дрянное».  Сравните современное выражение «всякая шваль».

Любопытно, что заимствования этого периода характеризуются негативной окраской, что является прямым следствием истории их возникновения.

После войны 1812 года  увлечение французским языком и культурой увеличилось. Сказалось влияние гувернеров – бывших солдат наполеоновской армии. Среди заимствований значительную группу составляли слова из области моды, кухни, предметов роскоши, безделушек.

Кстати, последним «шаромыжником» Российской империи был «последний ветеран великой армии» Жан-Батист Савен, умерший в 1894 году в Саратове в возрасте 125 лет. Само слово «ветеран» (лат. vetus – старый, престарелый) также пришло к нам из французского, и первоначально относилось к французским солдатам (например, при упоминании Дома Инвалидов в Париже). А после 1812 года, согласно данным Национального корпуса русского языка, впервые начинает употребляться по отношению к русским солдатам Отечественной войны 1812 года.

Автор: Филиппова Маргарита Александровна, кандидат филологических наук

Статьи

Все статьи

Российское законодательство позволяет получать образовательные услуги бесплатно и за плату. Иногда ситуация складывается таким образом, что ученику нужно вернуть деньги за оплаченное обучение.

14 апреля 2024 г.

Обучение в дистанционном колледже представляет собой прекрасную возможность для тех, кто мечтает о карьере в сфере образования. Гибкий график, доступность и широкий выбор ресурсов делают онлайн-платформы привлекательным выбором для будущих педагогов.

05 апреля 2024 г.

Хотите успешно справиться с международными экзаменами IELTS или TOEFL и достичь высоких результатов? Школа делового английского языка Павла Губанова в Москве предлагает интенсивные курсы подготовки к IELTS или TOEFL для подготовки к этим экзаменам.

25 марта 2024 г.

Чтение книг о космосе — это не только увлекательное приключение, но и возможность погрузиться в мир науки, фантазии и открытий. Благодаря подобной литературе человек может лучше понять свое место во Вселенной.

19 марта 2024 г.

Ораторское искусство, основанное на убедительности выступлений и умении увлечь аудиторию, становится все более важным в современном мире. Курсы ораторского мастерства предоставляют возможность совершенствования навыков в области публичных выступлений, что имеет ключевое значение для успеха в самых разнообразных сферах жизни.

13 марта 2024 г.
Выберите регион